Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/10 23:33:43

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

お世話になります。

先日クレジットカードによる注文中に エラーしたものが アカウントには未だ反映されてませんがクレジットカードの請求にあがってきたので お知らせしますので 返金の処理を お願いします。確認したいため合計6回注文しましたが エラーになりました。 9/4分2回がOOO$、 9/5分4回がOOO$ クレジットカードは アメックス2種類使ってます。 末尾 6桁はOOOOOOとOOOOOOです。高額ですので 早急に処理していただけると助かります。

英語


The other day, I had ordering using credit card and there was an error while in that process, and that is not reflected in my account, so I will be reporting that to the credit card company, so please start the process of refund.
So by mistake I have used credit card six times for ordering. 2 times in 9/4minutes OOO $ , 4 times in 9/5 mintues OOO $, 9 minutes / 5 OOO $ credit card with two types of AMEX cards. And the last six digits are OOOOOO OOOOOO.
I We hope to process as soon as possible as it is expensive.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません