翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/16 10:50:43
英語
here is the updated accounts for the sale of the house that includes your new expenses based on the inventory list that I sent you yesterday.
Please let me know if its ok so I can proceed to put the house on sale again.
By the way... I am going to Melbourne from 3.sep.2010 to 7.sep.2010 for a short holiday with CK and his family. Its kind of a business retreat for the partners, to refresh ourselves for the next part of the year.
日本語
こちらが最新の家屋売却の計算書です、昨日そちらにお送りした在庫リストをもとにしたあなたの新しい経費も含まれています。
再び売却の手続きを進めますので、これでよろしいかどうかお知らせ下さい。
ところで、私は2010年9月3日から7日まで、CKと彼の家族と共に休暇でメルボルンに行きます。次の期に向けてリフレッシュするための、仲間との療養のようなものです。