翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/16 11:08:23
英語
here is the updated accounts for the sale of the house that includes your new expenses based on the inventory list that I sent you yesterday.
Please let me know if its ok so I can proceed to put the house on sale again.
By the way... I am going to Melbourne from 3.sep.2010 to 7.sep.2010 for a short holiday with CK and his family. Its kind of a business retreat for the partners, to refresh ourselves for the next part of the year.
日本語
きのう送付いたしました在庫表に基づきまして、変更となった費用を含みました住宅の最新の明細書をお送りします。
問題がないようでしたらご連絡ください。売り出し中の状態に戻します。
話は変わりますが、私は今年の9月3日からCKと彼の家族といっしょに短期休暇でメルボルンに行く予定です。ちょっとした仕事を離れての家族との静養で、休暇以降また元気に復帰できるよう、気分をリフレッシュしてきます。