翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/10 19:44:48

nabeai
nabeai 50
タイ語

thumbsup: ใครคือคู่แข่งของคุณ
Tomohiro: จริงๆ บางคนก็คิดว่าไม่อยากจะจ่าย ก็ใช้บริการฟรีอย่าง Google Translate แต่จริงๆ แล้วเราก็ไม่ได้มองเป็นคู่แข่งครับ เราพยายามที่จะแข่งกับตัวเองและทำบริการออกมาให้ดีที่สุดเพื่อลูกค้าของเรามากกว่า

thumbsup: อยากฝากคำแนะนำอะไรให้กับ Startup ไทยบ้าง
Tomohiro: ผมอยากเห็น Startup ไทยมาเปิดตลาดที่ญี่ปุ่นนะครับ ถ้ามีโอกาสน่าจะลองมาพูดคุยกันร่วมกันพัฒนาบริการกับทาง Conyac

日本語

thumbsup:誰が競争相手ですか
Tomohiro:正直なところ、何人かの人はお金を払いたくないと思っています。
だからGoogle Translate のようなフリーのサービスを使います。
でも、私たちはそうは見ていない。
私たちは自分で競い頑張り、顧客のために良いサービスを出します。

thumbsup:Startupタイに対して何か言いたいことはありますか
Tomohiro: 私はStartupタイが日本に市場を開くのを見たいです。
もし機会があったらConyacのビジネスの発展について話をしてみたいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません