翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/10 19:44:26

nabeai
nabeai 50
タイ語

thumbsup: ตอนนี้มีคนไทยใช้บริการนี้แล้วกี่คน
Tomohiro: ตอนนี้มีคนไทยที่ลงทะเบียนกับระบบของเราถึง 130 รายแล้ว และแนวโน้มก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ด้วย

thumbsup: คุณควบคุมคุณภาพในการแปลอย่างไร
Tomohiro: สำหรับใครที่ต้องการจะเข้ามาเป็นผู้แปลต้องแสดงตัวตนด้วย Facebook Account เรามีการจัดทำระบบและให้ผู้ใช้ร่วมกันตรวจสอบความถูกต้องของคนอื่นๆ ด้วยครับ

thumbsup: ปัจจุบันได้รับเงินทุนจากที่ไหนบ้าง
Tomohiro: เราได้รับเงินทุนจาก Samurai Incubate ครับ และตอนนี้ก็กำลังขอระดุมทุนเพิ่มด้วยเช่นเดียวกัน

日本語

thumbsup: 何人のタイ人がサービスを利用していますか
Tomohiro:現在は130人が登録しています。徐々に増加しています。

thumbsup:翻訳の品質を管理するのはどうしていますか。
Tomohiro: 翻訳者はFacebook Accountを使って登録し、自分を表に出さなければなりません。
そして、私たちには翻訳者を検査するシステムがありそれに正解しなければなりません。

thumbsup:現在、資金はどこから得ていますか
Tomohiro:Samurai Incubateから得ています。そして現在も同様に集め増えています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません