Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( タイ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/10 15:57:26

ryota
ryota 50
タイ語

thumbsup: ปัจจุบันคุณทำการโปรโมตในต่างประเทศอย่างไรบ้าง
Tomohiro: เราอาศัยการโปรโมตผ่านทางสื่อออนไลน์ครับ ซึ่งเข้าถึงกลุ่มลูกค้าได้ ทั้งการใช้ Facebook Ads, Google AdWords และ Social Media

thumbsup: ภาษาอะไรที่ได้รับความนิยมในการแปล
Tomohiro: ก็มี อังกฤษ <-> ญี่ปุ่น อังกฤษ <-> จีน อังกฤษ <-> อินโด ในขณะที่ อังกฤษ <-> ไทย ตอนนี้ก็เริ่มได้รับความนิยมมากขึ้นครับ

日本語

thumbsup: 現在海外でプロモーションをどうやってやっていますか?
Tomohiro: 私はオンライン上でのプロモーションに頼っています。ですのでFacebook Ads, Google AdWords Social Media等を使うお客様にアクセスすることができます。

thumbsup:  翻訳される中でどんな言語が人気ですか?
Tomohiro: 英語 <-> 日本語、英語 <-> 中国語、英語 <-> インドネシアまた英語 <-> タイも現在人気が出てきています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません