Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/10 15:16:27

日本語

8/23にオーダーしたAですが、2台注文したのに1台しか届いていません。

この問い合わせは、8/30にしました。

その時あなたは、8/29に不足分の一台を送ったとメールで書いていましたが、9/10現在、まだ届いていません。

一体、どうなっているのでしょうか?

不足分の一個を送った時の伝票番号を教えてください。

Bですが、
最近は日本の市場でライバルが多いので、もう少し値引きしてくれると大変助かります。

この個数で2割引きが難しいとおっしゃるならば、いくつ買えば2割引にしてくれますか?

英語

I've ordered 2 pcs of the product A on Aug/23 but I'd received only 1pcs.
I'd sent a request at Aug/30 and you had informed me that the balance will be sent on Aug/29 at that time. However, I didn't receive it up to today Sept/10.

What's happened to this shipment?
Please tell me the tracking no. of this shipment.

For the product B, there are quite a number of competitive products recently in the Japanese market, I appreciate if you can give me some discount.

If it is difficult to give me a 20% off for the quantity that I've ordered, how many pieces I have to buy to get a 20% off?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません