翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/10 15:04:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

トークセッションの終盤には、福岡市市長高島宗一郎氏による福岡市のこれからの像を描いた「スタートアップ都市・ふくおか」の話が行われた。この事業には孫泰蔵氏や、小笠原 治氏も携わっており、市長のトークの後は正式に記者会見の場が設けられ、福岡からアジア、世界へ飛び出すスタートアップを生み出すための事業構想が語られた。

英語

At the end of a talk session, the image of the future of Fukuoka by Fukuoka mayor Soichiro Takashima was drawn .The talk of "start-up city-Fukuoka" was performed.
In this enterprise, it is Mr. Taizo Son and Mr.Osamu Ogasawara,were also engaged, after the mayor's talk, the place of the press conference was prepared formally and the business concept for producing the start-up which will be jumping up from Fukuoka to Asia and the world was told.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: StartupDatingの記事です。 http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-photoreport1/