翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/09 22:15:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

法人企業数の99%を占める中堅・中小企業が主に国内需要を対象に企業活動している状況の中、他方で国内需要の質が日本の人口構成を反映して高齢者へのサービス・製品に転換しているのが現状です。
国内需要の転換に対応できる経営者・中堅中小企業は、国内に特化して行き残っていけます。しかし、国内需要の転換に対応できない又は、従来のサービス・製品にこだわりをもっている経営者・中堅中小企業は、適者生存
ルールに従えば、より縮小するか国内市場からの撤退せざるおえません。




もし日程で調整つくならば

英語

The nucleus/the medium and small-sized business which occupies 99% of the number of the corporate enterprises are acting for home demand mainly.
Looking at the other point, in the situation, it is the present conditions that the quality of home demand switches to service/a product to senior people, with reflecting the Japanese population construction.
The managers/the nucleus small and medium sized enterprisess which can cope with switch of domestic demandhome consumption are specialized within the country and can remain.
The managers/the nucleus small and medium sized enterprisess, however, which cannot cope with switch of domestic demandhome or have the full value of quality for their conventional service cannot help reducing their scales more or withdrawing from the domestic market.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません