Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/09 17:18:55

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

料金はいくらでしょうか?
私は前回購入した金額で購入したいです。

料金は165ドルでした。
数量は、4個買います。

2つの住所に2個ずつです。

その後、それぞれの住所に4個ずつ購入します。

それがうまくいったら、
エンポーリオアルマーニの時計も購入したいです。

商品は、大量に購入する予定です。
私は、貴方とビジネスパートナーとして長く付き合っていきたいと思っています。

よろしくお願いいたします

英語

How much are the costs?
I want to purchase for the same amount of money as last time.

I bought for 165 dollars that time.
As for the quantity, I would like to buy 4 pieces.

I want two to be sent to one address, and the other two to a different address.

After that, I want to purchase four pieces for each address respectively.

If that all goes well,
I would like to purchase the Emporio Armani clock as well.

I'm planning to purchase the products in high volume.
I would like to continue our business partnership for a long time.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません