Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/09 16:18:25

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

C2C

1. Taobao.com

Alibaba-owned Taobao is no stranger to e-commerce industry. The C2C giant sells almost everything, literally, from notebooks to vehicles. Unlike its western counterpart, eBay, Taobao owes its success as the market leader in this industry by notably offering free registration for its users.

B2C

2. Tmall.com

Another Alibaba-owned business, Tmall focuses on B2C services. Its a virtual mall that plays host to many brands’ main online retailing presence, notably companies like Gucci, Calvin Klein, Burberry and many more. Our most recent market share report notes that Tmall is the leader by a wide margin with 41.5 percent of revenue in 2012 Q2.

日本語

C2C(個人間取引)

1. Taobao.com

Alibaba傘下のTaobaoは、eコマース業界に精通している。このC2C最大手は、ノートから車までありとあらゆるものを販売している。欧米の最大手eBayとは違い、Taobaoはユーザーに無料登録サービスを提供することでこの業界でのマーケットリーダーの地位を確実にしている。

B2C(企業対消費者間取引)

2. Tmall.com

Tmallは、B2Cサービスを専門にしたAlibaba傘下の事業である。多数のブランドが主に小売りのオンラインプレゼンスを示すバーチャルモールであり、グッチ、カルバンクライン、バーバリーなど名だたるブランドを数多く取り扱っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません