翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/09/08 11:42:33
こんにちは。
先日●●を注文した日本の●●です。
無事商品届きました。ありがとうございます。
この商品をあと10個欲しいと思っています。
在庫はありますか?
ない場合は取り寄せてもらう事は出来ますか?
見積もりをお願いします。
ebayを通さず直接の取引で良いのでなるべく安くお願いします。
ペイパルで支払います。
今後も継続的に購入したいと思っています。
他のMSRの商品にも興味があります。
宜しくお願いします。
Hello.
I'm ●● from Japan and I placed an order with you the other day.
The product has reached me safely. Thank you.
I would like to buy another 10 pieces of this product.
Do you have them in stock?
If you don't, could you order more?
Please let me have an estimate of the cost.
I'm happy to buy directly from you instead of through ebay, so I hope you can lower the cost.
I'll make payment via Paypal.
I would like to continue buying from you in the future.
I'm also interested in other MSR products.
Thank you very much.