翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/08 09:52:57
[削除済みユーザ]
47
日本語
質問、要望等受け付けています。
私は英語は出来ません。ですが質問等の受け答えは、私のパートナーであるミスターGoogle翻訳が担当します。ですから、分かりやすいシンプルな文章でお願いしますね。
日本の製品等で探しているアイテムがありましたらお探し致します。是非ご相談下さい。
英語
Your inquiry or demand are accepted.
I am not good at English. However, receiving and answering of your inquiry will be done with Mr. Google translation as my partner. So please give me your message by simple sentence.
If you are searching some item of Japan, I will try to find it for you. Please let me know.