Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/07 23:13:28

kogawa
kogawa 52
英語

Founded with Hank Horkoff, OpenLanguage has, Jenny says, a team of “20 people now, 10 of them in tech, the rest in marketing, sales, and publication.” Aside from serving individuals who want language lessons, the Shanghai-based startup also has entire classrooms signed up to its Open Academy service. In addition, OpenLanguage works with schools and other institutions on a SaaS model to produce language learning packages. Jenny adds:

This has proven to be very important to private language schools who want to promote their brand and differentiate from the competition. For a service fee, they’ll have a branded app powered by OpenLanguage to help them promote their brand and own a mobile strategy.

日本語

Hank Horkoffにより設立されたOpenLanguageは、「現在20人のチームから成り、うち10人はテクノロジー、残りはマーケティング、セールス、広報のチームに属す」とJennyは述べている。 言語のレッスンを希望する個人にサービスを提供する他、上海に拠点を置くスタートアップはOpen Academy サービスに契約した全教室を備えている。  OpenLangaugeは、言語学習パッケージをプロデュースするために、SaaSモデルにおいて学校およびその他の機関とともに動いているとJennyは付け加えている。

これは、彼らのブランドをプロモートし、競争から差別化を図りたい私立のランゲージ・スクールにとって非常に重要であることが証明されている。 サービス料については、ブランドをプロモートし、自身のモバイル戦略を支援するためにOpenLanguageにより供給されるブランドの付いたアプリを持つであろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません