Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/06 22:09:59

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

There are four intensity settings to choose from and this is the first setting within the SETUP menu. Press the MODE
button for 3 seconds to get into the SETUP menu. The existing brightness setting will be flashing (i.e. 1, 2,
3, or ), pressing the MODE button will toggle between the four brightness settings. “ 1” is the lowest
intensity while “ ” is the brightest.
Simply press the MODE button until the desired brightness setting is displayed and select by pressing and releasing
the POWER button.
There are two ARC (Angle Range Compensation) modes and one REGULAR mode. The two ARC modes are BOW
mode and RIFLE mode.

日本語

明度設定は4段階から選択できますが、これがセットアップメニュー内の初期設定です。MODEボタンを3秒押ししてセットアップメニューに入ります。既存の明るさ設定はフラッシュ(つまり1、2、3又は)、モードボタンを押すと4段階の明るさ設定を切り替えられるようになります。「1」は明度が最も低く、「」は最も明るい設定です。
所望の明るさになるまでモードボタンを押すと設定が表示されるので、パワーボタンを押したり離したりして選択してください。ARC(角度範囲補正)モードが2つあり、レギュラーモードが1つあります。2つのARCモードはBOWモードとRIFLEモードです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません