翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/06 13:52:13

cailleu
cailleu 44
日本語

質問です。2つとも、現状で、動作に問題なく、使用できる状態でしょうか?ガラスパネルに割れ、気泡はありますか?またウッドケースも、2つとも含まれますか?ご返答お待ちしております。

英語

Let me ask you a question. At present,both of two, no problems to act, whether it would be ready for use? , Is there a bubble crack the glass panel? I also included wood case, also two? We are looking forward to reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません