翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/06 03:52:42

日本語

あと、別件でご提案なのですが、これまでバイク本体をオファーしてきたのですが、中古バイクの部品については、ニーズはないでしょうか?もちろん欲しいものが必ずあるとはいきませんが、いろんな部品が市場に出ています。もし、何かご入用のものがある時は、情報をいただければ、お探しします。

英語

Can I ask you something? I have offered you some motorbikes so far. What do you think about used PARTS for motorbikes. Do you think anyone wants them? I am not sure that I can find everything you want, but many different used parts are available in the market now. Please give me some info if you need anything, so I can look for them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません