翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/06 03:49:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

あと、別件でご提案なのですが、これまでバイク本体をオファーしてきたのですが、中古バイクの部品については、ニーズはないでしょうか?もちろん欲しいものが必ずあるとはいきませんが、いろんな部品が市場に出ています。もし、何かご入用のものがある時は、情報をいただければ、お探しします。

英語

I have been offering motorcycles, and I was wondering, would you be interested in purchasing the parts for motorcycles as well?

Although I might not be able to find some of what you would like to, I have seen a variety of parts for motor cycles in the market. Let me know if you need them, I would be happy to look for you.

Best,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません