翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/05 23:56:25

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

この度は、注文ありがとうございます。

発送が遅れており誠に申し訳ありません。
当方の在庫管理に不備が有り商品手配中です。

手配完了後即時、発送致しますので今しばらくお待ち下さい。

発送次第ご連絡致します。

英語

Thank you for your order.

We apologize for my delay in shipping.
We had problem in our inventory control, and are now arranging to get the item,

Once we complete the arrangement, we will ship it out. Please wait for a while.

W will communicate you once the item is shipped out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません