翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/05 13:34:07

morcomtim
morcomtim 50 Hi, I'm an Australian living and stud...
日本語

あなたが送ってくれたデータとサーバー上のデータのページ数に違いがあります。
私はサーバー上のデータが正しいと思うのですが、いかがでしょうか。
チェックして、そちらの事務所で保管しているデータを正しいものに差し替えてください。
私はサーバー上のデータが正しいだろうと思ったので、そちらを保管しました。
もし違っていたら教えてください。
加えて、添付のリストの一部に間違いがあるようです、確認して修正してください。
最後に、明日私はお休みをいただきます。
返信は来週になりますことをご容赦ください。

英語

The data you have sent has some differences from that of the data from the server.
I think that the server data is correct, but what would you like to do?
Please check this, and replace the data at your office with the correct data.
I assumed the server data was correct and saved it.
If it is incorrect please let me know.
Also, on the list you sent me there is a mistake in one part, please check and revise this.
Lastly, I will have tomorrow off.
Please forgive that the reply will be next week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません