Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/05 08:25:45

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

The take-away: Getting an official company Weibo account – a brand page, not a personal one – is a great idea to connect with Chinese consumers and build a community. Weibo has a suite of APIs in English that you can integrate into your site.

日本語

要点:正式な会社のWeiboのアカウントを創る。個人のページではなくブランドのページを作ることは中国の消費者とつながり、コミュニティーを作るのにはすばらしいアイデアだ。Weiboには英語のアプリケーション プログラム インターフェイスがあるので、自分のサイトに組み込むことができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません