Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/05 07:47:16

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

2. Chinese are online a lot

The new urban Chinese are commuting longer and spending more nights at home than their equivalents in the west; and many of them use that time to go online. The average connected Chinese person spends 2.7 hours a day online, more than anywhere except Japan. Mobiles have recently become the most popular way to go online, and tablet usage is soaring; dominated by iPads with 72.6 percent of the market.

日本語

2.中国人はネット好き

最近の都会に住む中国人は、欧米に比べて通勤・通学時間が長く、自宅で夜を過ごす時間が長い。彼らの多くはネットで時間をつぶす。中国人のネット利用時間は、1人当たり平均1日2.7時間で日本を除くどの国よりも長い。最近は、iPadが市場の72.6 %を占めるなど、携帯電話がネットにつなぐ最も一般的な方法となり、タブレットの利用度も高まっている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません