Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/04 22:50:03

英語

SUMMARIZE
Cellulite is one of medicinal social problems in the developed countries. In china, there exist about 0.5 billion persons potential on body slimming. Who consumed on it 6 to 10 billion RMB yuan. One third people in Beijing, Shanghai, Guangzhou died of the heart and blood vessel diseases, which is much more than natural aged death. Basis on it, all kinds of slimming ways in the market, slimming brands quickly popular. But many unscientific, immature thoughts and technics make most of people’s weight reduction, then turn fat, again and again, as well as unreasonalbe equipments make people’s bodies serious damage.

WHAT DOES THE OBESITY MEAN?

日本語

要約
セルライトは、先進国における医療ソーシャル問題の一つである。中国において、痩身を行う可能性のある人々は約5億人存在する。60億-100億人民元を消費する人々である。北京、上海、広州の人口の三分の一は、心臓と血管の疾患で死亡し、老衰による自然死以上であった。その基礎において、市場におけるすべての種類の痩身方法、痩身ブランドは急激に人気を得た。しかし、多くの非科学的、未熟な考えやテクニックでほとんどの人々の体重削減をし、それからまた太り、それを繰り返しているに加え、安価ではない装備が、人々の体に深刻なダメージを与える。

肥満の意味とは何か?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません