翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/04 21:16:43

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

This June, Jiapin.com won a $15 million investment from Macy’s and Intel Capital and the site will cooperate with Macy’s offline stores by selling some Macy-only products on Jiapin’s online channel Omei.com. The O2O model combines the offline merchants and e-commerce platform, which is seemly a feasible transition for luxury e-tailers, as it offers customers with good shopping experiences as well as attractive discounts.

日本語

今年6月、Jiapin.comは1500万ドルの投資をMacy'sとIntel Capitalから受けており、このサイトはMacy'sのオフラインストアとMacy限定商品をJiapinのオンラインチャンネルOmei.comで販売することで、協力することになっている。このO2Oモデルは、オフラインの小売業者とeコマースのプラットフォームを結び付ける。こうすることで、顧客に魅力的な割引だけでなく、ショッピングを楽しむという経験も提供することができるので、高級品インターネット販売会社にとっては、ふさわしく、うまくいきそうな変遷である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません