翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/04 17:02:38

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

There’s nothing wrong with cloning other startups really; Western startups have great ideas but they often don’t expand to Asia or don’t have much traction in the region. Apps like GoMyWay are certainly good news to us consumers, provided they execute well and give us a pleasant user experience.

日本語

他のスタートアップをコピーすることは間違ったことではない:西洋のスタートアップのアイデアには素晴らしいものがあるが、あまりアジアには進出してこないし、アジア地域にあまり魅力を感じていないようだ。もし、うまく機能して、快適なユーザーエクスペリエンスを提供してくれるなら、GoMyWayのようなアプリの登場は確かに我々消費者にとってはよいニュースだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません