Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/11 19:18:39

sdx_
sdx_ 50
日本語

ご無沙汰してます
あれから連絡ありませんがアパートはどうなりましたか?
直前ではなく常に連絡もらえると有り難いです

このメールがきちんと翻訳されてるといいのですが今の私の近況を報告させてもらいます

母の退院でひと段落して、私のほうが7月頃から風邪をひいたり体調をずっとくずしていました
耳があまり聞こえてなかったので咳のしすぎで風邪のせいと思っていたのですが先日、突発性難聴と診断されました

英語

Long time no see you.How are you?
We don't have communication so long.How's apartment going?
Please keep in touch with me sometimes not only before you come.

Let me share with you about recently.Honestly,someone who can translate English translate this mail from Japanese to English.
So I wish someone translate this mail precisely.

My mother come back from hospital however I have not been 
good from July.

I felt hard hearing and cough again .I suspected it is chill so I went a doctor. 
Last day as doctor said,I'm just suddenly-defective-hearing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません