Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/03 20:22:54

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

チケット *は既に参加者が存在するため削除できません
%目のチケットのチケット種類を入力してください
%の枚数は1枚以上、かつ半角数字でご入力ください
%の枚数は現在の参加者数以上を入力して下さい
%の金額は必須項目です。半角数字でご入力ください。
%は有料(日本円)なので、金額は100円以上をご入力ください。
%は有料(米ドル)なので、金額は1ドル以上をご入力ください。
%は有料なので、支払い方法は必須項目です。
チケット設定は必須項目です
会場の値が正しくありません
・・・・・・つづきを見る

英語

The ticket * can not be deleted because it already exists participants
Please enter the type of ticket at first ,and the numbers
% Please enter the number of the byte numbers, and one(numbers) or more
% Enter the number of the current participants
Amount% of required field. Please enter numeric characters.
% So pay (EUR), the amount is more than $ 100 Please enter that.
% So pay (in U.S. dollars), the amount is more than $ 1 Please enter that.
% Is a fee, payment method are required.
Tickets are setting mandatory
The value of the site is not correct
· · More

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません