Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/03 20:10:29

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

デモイベント1(http://everevo.com/event/1)で、「ログインして参加を申し込む」もしくは「イベントをフォローする」ボタンを押す事で、everevoユーザーとして登録されます。everevoユーザーには、サービスの更新、機能追加情報などをメールマガジンでお届けしています※メールマガジンは不定期配信です。

■consumer
イベントの告知・申し込み・集金・参加者連絡・受付を
カンタンにする「イベントSNS」

英語

By pressing the "follow the event" or "Sign up to join Log in" in the demonstration event 1 (http://everevo.com/event/1) button, the user is registered as everevo. update of the service and user everevo are delivered by e-mail magazine and additional information e-mail newsletter is delivered occasional feature ※.

■consumer
Event "SNS" 
easier to contact and acceptance, collect, application notifications, participants of the event

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません