Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/03 20:04:34

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
日本語

とりあえず触ってみたい。


デモイベントをご用意しています。

イベントに参加するときに、どのような感じになるのかを体験出来る「デモイベント」をご用意しております。
デモイベント1(http://everevo.com/event/1)※無料イベント
有料のチケットを購入する際の動作チェックを行うには下記イベントをご利用ください
デモイベント2(http://everevo.com/event/165)※有料イベント。自動払い戻しできます。
イベントを作ってみたい。

英語

I would like to touch it anyway.
I have prepared a demo-event. We offers a "demonstration event" can experience when you attend an event, or become what you feel. To perform operation check when purchasing tickets for the event pay 
 Free demo Events 1 (http://everevo.com/event/1) ※ The demo event 
2(http://everevo.com Please use the following events / event fee event/165) ※. Automatic non-refundable.
I would like to create an event.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません