Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/03 00:40:43

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

今回、発送出来ない商品(Bear Grylls Survival Series Basic Kit)ですが、
私は今まで、御社を通して、何個も日本へ発送してきました。

なぜ、今回は発送出来ないのですか?

以前、こちらの商品を御社を通して、発送出来たデーターを記載します。
ちなみに、先月も問題なく日本に輸入出来ています。

ここからがデータです。
御社に届いた到着日、追跡番号を記載します。

そちらで照合確認して頂き、
問題が無かったら、発送不可の解除をお願いします。

英語

I'm mailing regarding the ''Bear Grylls Survival Series Basic Kit'' that currently can't be shipped.
Up to this point, we have ordered a number of pieces of this product from your company.

How come the product can't be shipped at the moment?

I still have the data that shows we have ordered this product from your company before.
And incidentally, we were even able to order it without a problem last month.

From this point on is the data.
The day it arrived at your company and the tracing number are both recorded.

Please check if it's correct,
and if there isn't any problem after all, please lift the 'unable to ship' status.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません