Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/02 20:37:05

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

Carrefour Group has deployed the same mechanism across France, Belgium, and Spain. The Click & Drive service in Europe is becoming very popular among customers.

Technically speaking, the platform we are using right now has been especially designed for our Indonesian operations.

This Click & Drive service is the first of a kind in Asia.

日本語

カルフール・グループは同様の仕組みを、フランス、ベルギー、スペインで展開しています。ヨーロッパにおけるクリック&ドライブ・サービスはお客様の間でとても好評です。

技術的な話を致しますと、現在私達が使用しているシステムは、インドネシア事業用に特別にデザインされたものです。

このクリック&ドライブ・サービスは、この種のものではアジア初のサービスです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません