Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/02 20:30:46

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

Carrefour Group has deployed the same mechanism across France, Belgium, and Spain. The Click & Drive service in Europe is becoming very popular among customers.

Technically speaking, the platform we are using right now has been especially designed for our Indonesian operations.

This Click & Drive service is the first of a kind in Asia.

日本語

Carrefourグループは、フランス、ベルギー、スペインなどで、同じメカニズムを展開しています。ヨーロッパではこのClick&Driveサービスは顧客の間でとても人気が出てきています。

技術的な話をすると、現在使っているこのプラットフォームは、我々インドネシアのオペレーションのために特別に設計されたものなのです。

このClick&Driveサービスのようなものは、アジアでは初めてのものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません