Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/02 18:22:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

hello,

because you buy a on a large value i need some details:
1.which value do you want that i will write on the ship?
2.which color do you want we have black and purpule?

日本語

こんにちは。

さて、連絡をさし上げたのはあなたが大きな買い物をされたからです。次の質問について詳しくお聞かせください。
1.船に乗っている間に数値を書き込みますが、どのくらいの数をお望みでしょうか。
2.色は黒と紫がありますが、どちらの色をお望みですか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません