Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/09/02 15:23:29

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

The free app is still geared towards Chinese users, not global ones – it works best, in terms of its language abilities, when translating English to Chinese text – but could be useful for overseas travelers to China who might find themselves wanting to scan a logo (if Google Goggles fails you). But the app does at least have an English localization. Version 2.0 also bundled in a business card scanner, but I’ve yet to test out how good that is.

日本語

この無料アプリは、グローバルなユーザーではなく中国人のユーザーを特にターゲットにしている-つまり、言語の能力について言えば、英語を中国語のテキストに翻訳するとき、もっとも優秀に働くということだ-しかし、ロゴをスキャンするしたい場合には、外国からの中国旅行者にとっても便利だろう。(Google Gogglesがうまくいかなかった場合) しかし、このアプリは、少なくとも英語にローカライズされている。2.0バージョンは名刺のスキャナーも内蔵しているが、私はどれくらい便利か、まずはテストしてみたいと思う。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません