Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/10 15:55:14

tksssk
tksssk 50 TOEIC900点オーバー。外資系企業で働いています。日常業務の約80%を...
日本語

お申込み頂いた弊社代表佐野へのインタビューにつきましては、
佐野が長期出張中のためご対応致しかねます。
ご期待に添えず申し訳ございません。

他の社員へのインタビューをご希望される場合は、
インタビューの目的についての詳細と
インタビュー内容を書面にてご連絡頂けますでしょうか。

検討した上でご連絡させていただきます。

お手数ですが、以下内容を明記して
ご返信いただけますよう宜しくお願いいたします。

英語

We are afraid that we cannot accept the interview to Mr. Sano, CEO of our company, because of his extended business trip. Apologies for not meeting your request.

If you would like to have interview to other employees, please send us a written document with the purpose in detail as well as the contents of the interview.

We will review and reply.

Sorry for trouble, but appreicated if you could reply with clarification of the contents below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メールでご連絡予定です。ビジネス文章でお願いします。