翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/01 22:39:27

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Prior research on authoritarianism has been conducted primarily on student samples, but the correlates of authoritarianism may change as people age. In terms of neuroticism, the narrow social focus of an authoritarian lifestyle may lead authoritarians to feel out of place as a younger generation assumes positions of social, economic, and familial authority. Also, the more authoritarian women in this study did not seem to be as happy in the roles of mothers and wives compared to less authoritarian women. For these reasons it may be not be surprising that the more authoritarian women increased in neuroticism(as shown by the regression data) over time.

日本語

権威主義についての従前の研究は、主に学生サンプルに基づいて行われてきましたが、人々が年をとるとともに、権威主義の関連要因は変化するかもしれません。
神経症的傾向に関しては、ある権威主義的なライフスタイルに社会的焦点を絞り込むことは、より若い世代が社会的、経済t的、また家族の支配的な地位に就くとともに、権威主義者に不適当であると感じさせるかもしれません。また、この研究のより権威主義的な女性は、より権威主義的でない女性と比べて、母や妻の役割に同じように満足しているとは見えませんでした。これらの理由で、より権威主義的な女性が時間とともに神経症的傾向を募らせる(退行性データが示すように)ことは驚くべきことではないかもしれません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません