翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/01 12:25:53

日本語

Order #54517とOrder #54541を今日で全部受け取りましたが 全部で8個注文しましたが 7個しか受け取っていません。全部確かめましたが 大きな箱4個中に小さい箱2個、別の中型箱の箱1個、全て受け取りましたが 合計7個です。Order #54541のパッケージは合計重量8kgで届いていますので やはり3個しかありません4個であれば 3.7kgX2+4.6kgX2の重量のはずです。間違いなくそちらの ミスなので 早急に97652を送って下さい。

英語

I have received order #54517 and order # 54541 today. I had ordered 8 units all together; however, what I have received were only 7 units. I checked all packages, 4 units in a big box, 2 units in a small box, and 1 unit in the other mid-size box. There are 7 units in total. The package for order #54541 said "total weight 8 kg", so there must be 3 units. If there were 4 units in the package, the total weight must be 3.7kgX2+4.6kgX2. It is definitely your mistake, so please ship 97652 to me ASAP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません