Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/08/31 09:13:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

返信ありがとうございます。
もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか?

スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?

英語

Thank you for your reply.
If there was no stock available, I should place as special order?

In the case of special order, how long does it take for the leading time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません