Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/08/31 03:23:34

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

商品届きました。ありがとう。あなたの会社はどこになら送れますか?ティファニー久しぶり。あなたに質問があります。例えば、アメリカの転送会社ではない住所ならおくれますか?この商品の在庫はどうなっていますか?あなたの送料はmyusでかかる送料よりも高いですがなぜですか?あなたはハーレーをパーツをどれぐらい安く仕入れられますか?

英語

The item arrived. Thank you. About your company, where can I send it if ever? It's been awhile Tiffany. I've got a question for you. For example, can it be sent to an address instead of an American forwarding company? Is this item in stock? Why is your shipping fee more expensive than the shipping with myus? How cheap can you get Harley parts?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません