Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/08/30 18:52:55

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

On its first day, Maskool.in looks to have a promising start. It has garnered around 1,800 followers on its Twitter account, and 3,200 likes on its Facebook page. Plus, it looks cool. The fashion website is so far showcasing four local brands. We can assume that there will be more to come.

1. Based on the first email I received after subscribing to Maskool.in a few weeks earlier.

日本語

初日には、Maskool.inは前途有望なスタートを切ったようだ。Twitterアカウントで1800ものフォロワーを集め、Facebookのページで「いいね」を3200も集めた、その上、かっこいいのだ。このファッションウエブサイトはこれまで4つのローカルブランドを紹介している。これからもっと増えるだろう。

1.数週間前にMaskool.inに購読申し込みをしており、受け取った最初のメールに基づく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません