Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/28 18:22:25

bluayre
bluayre 50
日本語

大変お世話になります。
日本時間の深夜にお電話またはFAXにてご連絡いただいていたようです。こちらの不行き届きでFAX番号を間違えてお知らせしておりましたので、再度FAX番号を修正して送信させていただきます。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
お手数をおかけいたしますが何卒よろしくお願いいたします。

英語

I am truly grateful for all of your help..
Since you would have to call at midnight Japan time, please contact me by fax. Regrettably, the fax number sent before is incorrect. Please use this new, corrected number.
Please accept my sincerest apologies for this inexcusable mistake.
I look forward to continuing to work with you.  

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません