翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/27 22:50:55

日本語

貴方のプロフィールを見ると素晴しいスキルを貴方が持っているのが理解できます。

もし貴方がこのオファーの契約前に、私の提案を受け入れるのならばUS20ドルを支払います。それは、貴方にマニュアルを作って欲しいのです。私は日本人以外に仕事を依頼するのは初めてです。外国の人に始めて作った私のマニュアルが通用するのか、貴方に見てもらい、分らない事があれば貴方が理解出来るように修正をして欲しいのです。そして、私にそのマニュアルをなるべく早く製作して下さい。

英語

I can see that you have a great set of skills from your profile.

If you are willing to take my proposal before signing on the contract, I will pay you $20 because I would like you to create manual. This is our first time to request our job to someone other than Japanese. I would like to see if my manual can work for foreigners. So I would like you to check it and correct it if there is anything that you cannot understand. I would like you to start working on it as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません