Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/08/27 16:12:51

jetrans
jetrans 44
日本語

お返事遅くなり申し訳ありません
いつも私の為に頑張ってくださりありがとうございます
私はその価格では高いため購入できない
箱が破損していても中身が新品の商品なら安い価格であなたは入手することはできますか?
できない場合は払い戻しをしてください

それか、あなたが売っている他の商品を教えてください
私はebayでのあなたのIDがわからなくなってしまったのです
その中から私が欲しい商品があればそちらを購入します

あなたは別でショップなどはやっていますか?

英語

I am sorry for replying late.
Thank you for wishing me luck all the time.
I cannot buy due to high price
Is it possible for you to get the product for lower price, if the box is damaged and the inner contents are intact and good one?Please make a refund if not possible.

Well, also let me knwo any of the other products you are selling.
I dont know your ID at ebay.
I would like to purchase the goods I liked there.

Do you separately own any shop etc?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネス交渉に強い方の翻訳をお願いします。