Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/05 22:23:04

日本語

メーカーに返品したい件でメーカーにご連絡いただけますか?Tシャツは、入荷した時点で既にクレームでメーカーもそれが分かっていて送ってきたようです。シャツは、インボイスにもタグにもCODEが記載されているのですが絵型とは全く違っています。ジャケットのサンプルは添付写真の商品なのですが、絵型とは襟の形が違います。又、バックプリントも無いはずなのにの絵柄がプリントされています。また、もう1点がよく分からない商品が入荷されました。返品が問題なければ弊社から工場に返送しようと思います。

英語

Could you please contact to the manufacturer regarding the return? About T-shirts, the manufacturer already knew that it's claimed items when we received those T-shirts. About shirts, the drawing is totally different even if there is a code on the invoice and tags. The jacket's sample is in the photo attached, but the collar shape is different from the drawing. Also we received an other product which we are not sure. If it's no no problem,we are going to return those items to the factory.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません