翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2010/08/05 18:09:49

loquita
loquita 51
日本語

メーカーに返品したい件でメーカーにご連絡いただけますか?Tシャツは、入荷した時点で既にクレームでメーカーもそれが分かっていて送ってきたようです。シャツは、インボイスにもタグにもCODEが記載されているのですが絵型とは全く違っています。ジャケットのサンプルは添付写真の商品なのですが、絵型とは襟の形が違います。又、バックプリントも無いはずなのにの絵柄がプリントされています。また、もう1点がよく分からない商品が入荷されました。返品が問題なければ弊社から工場に返送しようと思います。

英語

Could you please contact to me? I'd like to talk about returning the products to the maker. The T-shirt already had claims when it arrived and the maker seems that they knew it. A CODE is written in the thirt but is totally different from the pictures. The sample of a jacket has attatched picture but the collar shape is different. Also it should be without backprinting but there is. Furthermore, I received one more unknown product. If there's no problem of returning them, I'm considering to send them back to the factory directly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません