Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/25 22:26:51

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

Q。いまの自分のゴールは?

自分で選んだわけじゃないですが、「起業家」といわれることが多い。海外、特にアメリカで“entreprenuer”って紹介されることが多いからかな。一回エグジットをしないといけないと思ってます。上場させるか売却するかを一度やってみないと完成しないなと。つくって黒字化させるところまでは得意ですが、それをメンテしないんだったらもっと上手にメンテできる人に引き継ぐとか。

英語

Q. What's your current goal?

This doesn't mean that I chose this myself but there are many "entrepreneurs." Overseas, and especially in America, you can meet many "entrepreneurs." I think I have to exit once. If I don't either list it on the stock market or sell it off then I don't think I will be complete. I'm good at making and getting up to turning a profit but if I don't maintain that then person I should hand it over to someone who can.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません