Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/25 13:30:17

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

腹を据えて問題を直視したから得るもの

最後に、西山氏ご自身についていくつか質問をしてみた。

Q。モットーは?

“No pain no gain.”です。Painがないgainは振り返ると忘れてしまう。生きていて、あれ大変だったけど良かったよなとか。本当に死ぬかと思ったくらい事故が続いた展覧会があったんです。本当にもう絶対間に合わないって修羅場を何とかやりきって。

英語

It's what he earned because he made up his mind and looked at the problem square in the eye.

Finally, I asked Mr. Nishiyama some questions about himself.

Q. What's your motto?

"No pain, no gain." Without pain you can forget about any gains looking back at you. It's hard to live by but also good. There was an exhibition that continued incidents where I felt like I really may die. I fight as long as I can until there's really no more time left.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません