翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/25 10:26:53

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

おすすめいただいた商品について検討しましたが、今回は最初に依頼した商品のみ発注しようと思います。申し訳ございません。送料など見積もりの連絡お待ちしています。

英語

I have given some thoughts to the items you recommended me, but this time around, I would like to place an order of the items I requested you at the very beginning. Sorry for the trouble. I am looking forward to hearing from you about the estimated price such as shipping fee. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません