Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/25 03:27:04

英語

On the price no, but we could combine the shipping so you're not paying $7.99. We could ship 10 for 19.99.


Not much of a discount is possible on eBay. f you
aren’t already a prior
customer, I can give you free Priority Mail (appx
$10 value) and 5% off the
eBay price. Since I can’t modify the eBay
invoice (except the shipping
price), I would have to send you a refund for
the 5% discount.

If you have bought from me in the past, we could do
such a deal without
using eBay, with 10% off and free UPS shipping.

You
can add $1 per instrument to the discount if you don’t want the
extra
reed.

日本語

価格の値引きはできませんが、一括配送で $7.99 をお支払いいただかなくとも済むようにはできます。10 個であれば、19.99 で配送できます。


eBay を使う場合は、あまり値引きをできません。初めてお買い上げのお客様には、無料で Priority Mail (優先扱郵便、約 $10 相当) と eBay 価格からの 5% 値引きをご提供します。eBay の請求書は (配送料を除き) こちらでは変更できませんので、5% の値引き分は返金の形でお返しすることになります。

以前にお買い上げいただいたお客様の場合には、同様の取引を eBay を通さずにできます。この場合は、10% オフの値引きと、無料 UPS 配送をお付けします。

追加リードがご不要であれば、さらに楽器あたり $1 の割引が可能です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません