Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/24 19:11:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 TOEICスコア780 英検準1級 言語学関連の文献でしたら、少しはお...
日本語

純正のディフューザーに接着剤をつけて、このディフューザー被せるですよね?

純正のディヒューザーは両端がリベットで止めてあります。
なので、この穴の部分を被せるディヒューザーに穴を開ける作業は必要ですよね?

それ以外、加工が必要な部分はありますか?

個人でも簡単に取り付けることはできますか?


英語

Do I put this diffuser by putting the authentic diffuser, don't I?

The authentic diffuser is fixed by ribets at both ends.
So, is it necessary to make a hole on the diffuser where I put this hole part, isn't it?

Is there anything else where I need to modify?

Is it possible that an indivisual easily fixes up the parts?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自動車部品メーカーへ取り付けについて質問です。